Abstract: The euphemism is human exists in the society a linguistic phenomenon. Due to the western culture is different, in the use of euphemism also exist many differences. In this paper, Chinese and western euphemism cross-cultural phenomenon makes a comparative study, reveals its inner link.
Key words: euphemism, traditional euphemism, stylistic euphemism, the religious culture
Euphemism (Euphemism) a words derive from Greek prefix eu = demand and root pheme = speaking. According to the English euphemism sep dictionary definition, the euphemism is a kind of harmless or sweet words replace those more direct, the abrupt words, use a kind word to cover up facts of the modified method. It is not only a social language phenomenon, but also a cultural phenomenon.
中文摘要
委婉语是人类社会中存在的一种语言现象。由于东西方文化的不同,在委婉语的使用上也存在许多差异。本文对中西委婉语跨文化现象进行了对比研究,揭示了其内在联系。
关键词:委婉语;传统委婉语;文体委婉语;宗教文化
委婉语(Euphemism)一词源自希腊语的前缀eu=well 和词根pheme=speaking。根据《英语委婉语详解词典》的定义,委婉语是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的、唐突的言词,用善意的话语把事实掩盖起来的修饰手段。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。
Contents
I.The euphemism the classification and function………………………………………
II.English languages death euphemism different reasons…………………………….
II.I、Different religious culture brings expression differences………………………….
II.II、Different language and culture brings expression differences…………………..
II.II、Chinese exist special phonetic taboo “and history back its territory……………
III、Closing…………………………………………………………………………………………
IV、References…………………………………………………………………………………..